词源
1. Macchia [ˈmak.kja]
本义:斑点、污渍(阴性名词)
文化意象:象征咖啡在牛奶上留下的"艺术痕迹"
2. Macchiare [makˈkjaːre] 弄脏(动词原形)
变位:io macchio / tu macchii / lui macchia
例句:Ho macchiato la camicia con il caffè
我把衬衫弄上了咖啡渍
词汇拓展
1. Non...mai 从不(表示绝对否定,相当于英语的never)
用法:Non + 动词 + mai
Non bevo mai macchiato dopo le 17:00
我绝不在下午5点后喝玛奇朵
Non bevo mai caffè dopo le 18:00
我从不18点后喝咖啡
Non ho mai assaggiato un macchiato così amaro
我从未喝过这么苦的玛奇朵
2.Non...ancora 还没(表示动作尚未完成或状态尚未实现)
用法:Non + 动词 + ancora
Non ho ancora imparato a fare la schiuma perfetta
我还没学会打完美奶泡
Il latte non è ancora alla temperatura ideale
牛奶还没达到理想温度
Non abbiamo ancora assaggiato il nuovo blend
我们还没尝过新搭配
语法拓展
Prima che + 虚拟式:"在...之前"(表示某个动作发生前需要完成另一动作)
语法本质:
时间状语从句引导词,强制要求从句使用 虚拟式(congiuntivo)
使用场景
主从句动作时间关系
主句动作 尚未发生,从句动作是 未来可能性
例:"Spegni il gas prima che il latte bolla"
在牛奶煮沸前关火 → 关火时牛奶尚未沸腾
主观预判情境
强调说话者的 担忧/预防/期待
例:"Metti la tazza al riparo prima che si rompa"
把杯子收好以免它被打碎 → 隐含担忧情绪
Preparo il caffè prima che gli ospiti arrivino
我在客人到达前准备好咖啡 → 客人尚未到达
Appena + 直陈式 “一...就...”(表示主句动作紧接从句动作发生)
使用场景
1. 即时反应
Appena senti il bollitore fischiare, spegni il gas
哨音一响就关火(强调物理信号的即时响应)
2. 连续动作
Appena verso il latte, la crema si arriccia
牛奶一倒入,咖啡油脂就卷曲 (描述连锁反应现象)
3. 习惯性动作
Appena finisco il macchiato, pulisco la tazza
喝完玛奇朵立刻洗杯 (表现个人行为模式)